Dear BSA readers of the Christian tradition and any others or none at all …Whatever street you travel, we wish you peace, love, health, hope with goodwill toward all.
Here is an interpretive new version of the traditional pagan/Christmas tree just for you exclusively from Italy’s Fra. Biancoshock and BSA.
A brand new installation from Fra Biancoshock and his Urban Christmas Tree installation. (photo © Fra Biancoshock)
Merry Christmas!
| AFRIKAANS | geseënde Kersfees |
| ALBANIAN | gëzuar Krishtlindja |
| ALSATIAN | gleckika Wïanachta |
| AMHARIC | መልካም የገና (melkam’ yeghena) / የልደት በዓል (yel’det’ be’al) |
| ARABIC | ميلاد مجيد (miilaad majiid) |
| ARMENIAN | Shnorhavor Surb tsnund |
| AZERI | Noel bayraminiz mubarak |
| BAKONGO | Nowélé ya mboté |
| BASQUE | Eguberri on |
| BELARUSIAN | З Божым нараджэннем (Z Bozym naradzenniem) |
| BENGALI | subho baradin |
| BOSNIAN | sretan Božić |
| BRETON | Nedeleg laouen |
| BULGARIAN | весела коледа (vesela koleda) |
| BURMESE | Christmas nay hma mue pyaw pa |
| CATALAN | bon Nadal |
| CH’TI | joïeux Noé |
| CHEROKEE | ulihelisdi danisdayohihvi |
| CHINESE | 圣诞快乐 (shèng dàn kuài lè) |
| CORNISH | Nadelek lowen |
| CORSICAN | bon Natale |
| CROATIAN | sretan Božić |
| CZECH | veselé Vánoce |
| DANISH | glædelig jul |
| DHOLUO | bedgi sikuku maber |
| DUTCH | vrolijk Kerstfeest |
| ENGLISH | merry Christmas |
| ESPERANTO | gojan Kristnaskon |
| ESTONIAN | häid jõule |
| FAROESE | gleðilig jól |
| FILIPINO | Maligayang Pasko |
| FINNISH | hyvää joulua |
| FRENCH | joyeux Noël |
| FRISIAN | noflike Krystdagen |
| FRIULAN | bon nadâl |
| GALICIAN | bo Nadal |
| GEORGIAN | gilocav shoba axal wels |
| GERMAN | frohe Weihnachten / fröhliche Weihnachten |
| GREEK | καλά Χριστούγεννα (kala khristougenna / kala xristougenna) |
| HAITIAN CREOLE | jwaye Nowel |
| HAWAIIAN | mele Kalikimaka |
| HEBREW | חג מולד שמח (hag molad saméa’h) |
| HINDI | Krismas ki subhkamna |
| HUNGARIAN | boldog karácsonyt |
| ICELANDIC | gleðileg jól |
| IGBO | annuri Ekeresimesi |
| ILOCANO | naragsak a paskua |
| INDONESIAN | selamat Natal |
| IRISH GAELIC | Nollaig shona |
| ITALIAN | buon Natale |
| JAVANESE | sugeng Natal |
| JAPANESE | merii kurisumasu |
| KABYLIAN | tameghra tameggazt |
| KHMER | រីករាយបុណ្យណូអ៊ែល (rik reay bon Noel) |
| KINYARWANDA | Noheli nziza |
| KIRUNDI | Noheli nziza |
| KOREAN | 메리크리스마스 |
| KURDISH | Noela we pîroz be |
| LAO | souksan van Christmas |
| LATIN | felix dies Nativitatis (literal translation) / felicem diem Nativitatis (spoken) |
| LATVIAN | priecīgus Ziemassvētkus |
| LIANGMAI | mathabou Christmas |
| LIGURIAN | bón dênâ / bón natâle |
| LINGALA | eyenga elamu ya mbotama ya Yezu |
| LITHUANIAN | su Kalėdomis / linksmų Kalėdų |
| LOW SAXON | vrolik Kersfees |
| LUXEMBOURGEOIS | schéi Chrëschtdeeg |
| MACEDONIAN | среќен Божиќ (srećen Božić, formal) / Христос се роди (Hristos se rodi, informal) / Навистина се роди (Navistina se rodi, as a reply to the informal greeting) |
| MALAGASY | tratry ny Krismasy / arahabaina tratry ny Krismasy / arahaba tratry ny Krismasy |
| MALAY | selamat hari natal |
| MALAYALAM | Christmas ashamshagal |
| MALTESE | il-milied it-tajjeb / milied hieni |
| MANX | Nollick ghennal |
| MAORI | meri Kirihimete |
| MIZO | Krismas chibai |
| MONÉGASQUE | bon Natale |
| MONGOLIAN | zul sariin bayariin mend hurgie |
| NORMAN | jostous Noué |
| NORMAN (JÈRRIAIS) | bouan Noué |
| NORWEGIAN | god jul |
| OCCITAN | bon Nadal |
| OROMO | baga ayyaana dhaloota Kiristoos isin ga’e |
| PAPIAMENTU | bon pasku |
| PERSIAN | کریسمس مبارک (Christmas mobaarak) |
| POLISH | wesołych świąt bożego Narodzenia |
| PORTUGUESE | feliz Natal |
| ROMANI | baxtalo Krečuno |
| ROMANIAN | un Crăciun fericit |
| RUKIGA | Noheiri nungi / webale Noheiri |
| RUSSIAN | с Рождеством Христовым (S rozhdestvom Khristovym) |
| SAMOAN | ia manuia le Kerisimasi |
| SARDINIAN | bona Pasca de Nadale (logudorese) / bona paschixedda (campidanese) |
| SCOTTISH GAELIC | Nollaig chridheil |
| SERBIAN | Христос се роди (Hristos se rodi) |
| SHONA | Krisimas yakanaka |
| SILESIAN | Radosnych godów |
| SINDHI | Chrismas joon wadhayoon |
| SINHALESE | suba nattalak wewa |
| SLOVAK | vesele vianoce |
| SLOVENIAN | vesel božič / vesele božične praznike |
| SOBOTA | dobro dedek |
| SPANISH | feliz Navidad |
| SRANAN | switi Krisneti |
| SWAHILI | heri la Krismasi |
| SWEDISH | God Jul |
| TAGALOG | Maligayang Pasko |
| TAHITIAN | ‘ia ‘oa’oa e teie Noera |
| TAMAZIGHT | asgwass amaynou |
| TAMIL | கிறிஸ்மஸ் தின நல் வாழ்த்துக்கள் (Krismas dina nal vaagethoukkal) |
| TELUGU | Krismas shubhakankshalu |
| THAI | สุขสันต์วันคริสต์มาส (souksaan wan Christmas) |
| TONGAN | mele Kilisimasi |
| TSWANA (SETSWANA) | Keresemose sentle |
| TURKISH | Noeliniz kutlu olsun |
| UDMURT | Shuldyr Ymuśton |
| UKRAINIAN | З Різдвом Христовим (Z Rizdvom Khrystovym) / Щасливого Різдва Христового (ʃtʃaslyvogo rizdva Hrystovogo) |
| VIETNAMESE | Mừng Chúa Giáng Sinh |
| WALOON (“betchfessîs” spelling) | djoyeus Noyé |
| WELSH | Nadolig llawen |
| WEST INDIAN CREOLE | jénwèl |
| YIDDISH | אַ גוטע ניטל (a gute nitl) |
| YORUBA | e kun odun Keresimesi |
| ZULU | UKhisimusi omuhle |
Other Articles You May Like from BSA:
'Roses for Rosendale' Brings Lady Pink and Many Blooms to Upstate New York
A community-fueled project in a small town in Upstate New York has the draw of Lady Pink, the well-known 1970s/80s NYC graffiti writer, who lends her art and name, and spearheaded the project.
Tod...
Thankful For Immigrants: Manolo Mesa paints Unity, Equality, and Inclusion in Pennsylvania
Tomorrow the US marks the Thanksgiving holiday, our great non-religious gathering of families and friends that most people enjoy precisely because of its non-sectarian foundation. We break bread toge...
Photos of 2024 on BSA – #2: Veks Van Hillik and his "Salmon of Knowledge" in Belfast
We’re celebrating the end of one year and the beginning of the next by thanking BSA Readers, Friends, and Family for your support in 2024. Picked by our followers, these photos are the heavily ci...
Spider Tag + NesPoon. Up North Fest X BSA: Røst, Norway. UPN Dispatch 3
This is the third year for Northern Norway's UPN Festival and this year it's on an Island called Røst and includes a collection of artists eager to do site-specific and environmental works - o...
1UP in Berlin : “ ‘All City’ Doesn’t Even Begin to Cover It ”
An amorphous shape-shifting consortium of Berlin-based aerosol hooligans named 1UP is one of those graffiti crews who eventually make the entry into graffiti street lore because of the scope and darin...
BROOKLYN STREET ART LOVES YOU MORE EVERY DAY







