banner

Brooklyn Street Art

…loves you more every day.

Jetsonorama in Hotchkiss : 14 From 2014

Posted on December 25, 2014

14-from-2014-G-animation-banner-small-3pmer
Happy Holidays to all of you charming and sparkling BSA readers!
It’s been a raucous sleigh ride with you and we thank everyone most sincerely for your support and participation this year. A sort of tradition for us at the end of this December we are marking the year with “14 from 2014”. We asked photographers and curators from various perspectives of street culture to share a gem with all of us that means something to them. Join us as we collectively say goodbye and thank you to ’14.
1225
Jetsonorama-Photographer-and-Artist
Jetsonorama is a regular contributor to BSA and a cultural curator in the desert of Arizona and on the Navajo Reservation with his “Painted Desert Project”. For a few consecutive years he has been inviting Street Artists to create contextual pieces that relate to the culture and history of the community, and fostering an exchange – a few of his many talents. Additionally, he is a photography-based street artist himself, using his portraits in unconventional ways to bring a dynamism to cityscapes and rural settings with local personalities in a way that has earned him respect from both artists and the community. We asked Jetsonorama to share his favorite shot of 2014 and, no surprise, it combines and celebrates those constituencies as well. 

“This photo is by Nellie Higgenbotham of a performance by Illumicirque in front of an installation I did on Friday, June 13th on an old church now converted into a church of art in Hotchkiss, Colorado (population 923). It’s the friendliest town on the western slope!”

~ Jetsonorama

brooklyn-street-art-nellie-higgenbotham-hotchkiss-colorado-14-from-2014-web

Illumicirque and Jetsonorama. Hotchkiss, CO. (photo © Nelly Higginbotham)

Read more about Jetsonorama in 2014 on BSA:

Labrona and Troy Lovegates Join Season 3 of “Painted Desert Project”

Mae Jean & Mary Reese Grace The Arizona Desert with Jetsonorama

 

 

<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA
 
Please note: All content including images and text are © BrooklynStreetArt.com, unless otherwise noted. We like sharing BSA content for non-commercial purposes as long as you credit the photographer(s) and BSA, include a link to the original article URL and do not remove the photographer’s name from the .jpg file. Otherwise, please refrain from re-posting. Thanks!
 
<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA

Merry Christmas – Happy Holidays from BSA

Posted on December 25, 2014

Dear BSA readers of the Christian tradition and any others or none at all …Whatever street you travel, we wish you peace, love, health, hope with goodwill toward all.

Here is an interpretive new version of the traditional pagan/Christmas tree just for you exclusively from Italy’s Fra. Biancoshock and BSA.

brooklyn-street-art-fra-biancoshock-2014

A brand new installation from Fra Biancoshock and his Urban Christmas Tree installation. (photo © Fra Biancoshock)

 Merry Christmas!

AFRIKAANS geseënde Kersfees
ALBANIAN gëzuar Krishtlindja
ALSATIAN gleckika Wïanachta
AMHARIC መልካም የገና (melkam’ yeghena) / የልደት በዓል (yel’det’ be’al)
ARABIC ميلاد مجيد (miilaad majiid)
ARMENIAN Shnorhavor Surb tsnund
AZERI Noel bayraminiz mubarak
BAKONGO Nowélé ya mboté
BASQUE Eguberri on
BELARUSIAN З Божым нараджэннем (Z Bozym naradzenniem)
BENGALI subho baradin
BOSNIAN sretan Božić
BRETON Nedeleg laouen
BULGARIAN весела коледа (vesela koleda)
BURMESE Christmas nay hma mue pyaw pa
CATALAN bon Nadal
CH’TI joïeux Noé
CHEROKEE ulihelisdi danisdayohihvi
CHINESE 圣诞快乐 (shèng dàn kuài lè)
CORNISH Nadelek lowen
CORSICAN bon Natale
CROATIAN sretan Božić
CZECH veselé Vánoce
DANISH glædelig jul
DHOLUO bedgi sikuku maber
DUTCH vrolijk Kerstfeest
ENGLISH merry Christmas
ESPERANTO gojan Kristnaskon
ESTONIAN häid jõule
FAROESE gleðilig jól
FILIPINO Maligayang Pasko
FINNISH hyvää joulua
FRENCH joyeux Noël
FRISIAN noflike Krystdagen
FRIULAN bon nadâl
GALICIAN bo Nadal
GEORGIAN gilocav shoba axal wels
GERMAN frohe Weihnachten / fröhliche Weihnachten
GREEK καλά Χριστούγεννα (kala khristougenna / kala xristougenna)
HAITIAN CREOLE jwaye Nowel
HAWAIIAN mele Kalikimaka
HEBREW חג מולד שמח (hag molad saméa’h)
HINDI Krismas ki subhkamna
HUNGARIAN boldog karácsonyt
ICELANDIC gleðileg jól
IGBO annuri Ekeresimesi
ILOCANO naragsak a paskua
INDONESIAN selamat Natal
IRISH GAELIC Nollaig shona
ITALIAN buon Natale
JAVANESE sugeng Natal
JAPANESE merii kurisumasu
KABYLIAN tameghra tameggazt
KHMER រីក​រាយ​បុណ្យ​ណូអ៊ែល (rik reay bon Noel)
KINYARWANDA Noheli nziza
KIRUNDI Noheli nziza
KOREAN 메리크리스마스
KURDISH Noela we pîroz be
LAO souksan van Christmas
LATIN felix dies Nativitatis (literal translation) / felicem diem Nativitatis (spoken)
LATVIAN priecīgus Ziemassvētkus
LIANGMAI mathabou Christmas
LIGURIAN bón dênâ / bón natâle
LINGALA eyenga elamu ya mbotama ya Yezu
LITHUANIAN su Kalėdomis / linksmų Kalėdų
LOW SAXON vrolik Kersfees
LUXEMBOURGEOIS schéi Chrëschtdeeg
MACEDONIAN среќен Божиќ (srećen Božić, formal) / Христос се роди (Hristos se rodi, informal) / Навистина се роди (Navistina se rodi, as a reply to the informal greeting)
MALAGASY tratry ny Krismasy / arahabaina tratry ny Krismasy / arahaba tratry ny Krismasy
MALAY selamat hari natal
MALAYALAM Christmas ashamshagal
MALTESE il-milied it-tajjeb / milied hieni
MANX Nollick ghennal
MAORI meri Kirihimete
MIZO Krismas chibai
MONÉGASQUE bon Natale
MONGOLIAN zul sariin bayariin mend hurgie
NORMAN jostous Noué
NORMAN (JÈRRIAIS) bouan Noué
NORWEGIAN god jul
OCCITAN bon Nadal
OROMO baga ayyaana dhaloota Kiristoos isin ga’e
PAPIAMENTU bon pasku
PERSIAN کریسمس مبارک (Christmas mobaarak)
POLISH wesołych świąt bożego Narodzenia
PORTUGUESE feliz Natal
ROMANI baxtalo Krečuno
ROMANIAN un Crăciun fericit
RUKIGA Noheiri nungi / webale Noheiri
RUSSIAN с Рождеством Христовым (S rozhdestvom Khristovym)
SAMOAN ia manuia le Kerisimasi
SARDINIAN bona Pasca de Nadale (logudorese) / bona paschixedda (campidanese)
SCOTTISH GAELIC Nollaig chridheil
SERBIAN Христос се роди (Hristos se rodi)
SHONA Krisimas yakanaka
SILESIAN Radosnych godów
SINDHI Chrismas joon wadhayoon
SINHALESE suba nattalak wewa
SLOVAK vesele vianoce
SLOVENIAN vesel božič / vesele božične praznike
SOBOTA dobro dedek
SPANISH feliz Navidad
SRANAN switi Krisneti
SWAHILI heri la Krismasi
SWEDISH God Jul
TAGALOG Maligayang Pasko
TAHITIAN ‘ia ‘oa’oa e teie Noera
TAMAZIGHT asgwass amaynou
TAMIL கிறிஸ்மஸ் தின நல் வாழ்த்துக்கள் (Krismas dina nal vaagethoukkal)
TELUGU Krismas shubhakankshalu
THAI สุขสันต์วันคริสต์มาส (souksaan wan Christmas)
TONGAN mele Kilisimasi
TSWANA (SETSWANA) Keresemose sentle
TURKISH Noeliniz kutlu olsun
UDMURT Shuldyr Ymuśton
UKRAINIAN З Різдвом Христовим (Z Rizdvom Khrystovym) / Щасливого Різдва Христового (ʃtʃaslyvogo rizdva Hrystovogo)
VIETNAMESE Mừng Chúa Giáng Sinh
WALOON (“betchfessîs” spelling) djoyeus Noyé
WELSH Nadolig llawen
WEST INDIAN CREOLE jénwèl
YIDDISH אַ גוטע ניטל (a gute nitl)
YORUBA e kun odun Keresimesi
ZULU UKhisimusi omuhle

Marek Szymanski and dalEAST : 14 From 2014

Posted on December 24, 2014

14-from-2014-G-animation-banner-small-3pmer
Happy Holidays to all of you charming and sparkling BSA readers!
It’s been a raucous sleigh ride with you and we thank everyone most sincerely for your support and participation this year. A sort of tradition for us at the end of this December we are marking the year with “14 from 2014”. We asked photographers and curators from various perspectives of street culture to share a gem with all of us that means something to them. Join us as we collectively say goodbye and thank you to ’14.
1224
Marek-Szymańsk
Łódź, Poland has metamorphosed in the last couple of years to become a destination for large scale murals of high quality by some of the best names on (what has become) an international circuit of Street Art festivals. Today we ask a talented photographer from Łódź, Marek Szymanski, to share his favorite image from the many he shot this year at Urban Forms. Marek chose this piece by DALeast (born in China, lives in Capetown) to share with BSA readers, and gives an idea of what he was thinking when framing the shot.

“A deer in the city, on the empty, concrete wall, it seems to miss it’s natural surrounding, in which it at its best. That’s why I chose to hide the deer in the branches, which give the impression of the forest, creating a place where the animal can hide and feel safety in a more natural environment”.

” Jeleniowi w mieście, na pustej betonowej, surowej ścianie, wydaje się brakować jego naturalnego środowiska, w którym prezentuje się najlepiej. Stąd próba schowania go w gałęziach drzewa, które dają poczucie lasu, które tworzą miejsce w którym zwierze może się schować, w którym czuje się bezpiecznie, tworząc atmosferę naturalności”

~ Marek Szymanski

brooklyn-street-art-dal-east-marek-szymansky-lodz-poland-14-from-2014-web

daL East. Lodz, Poland. (photo © Marek Szymanski)

 

See more images of this installation from our posting in October: Flora Turns to Fauna as dalEAST is in Łódź, Poland

 

<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA
 
Please note: All content including images and text are © BrooklynStreetArt.com, unless otherwise noted. We like sharing BSA content for non-commercial purposes as long as you credit the photographer(s) and BSA, include a link to the original article URL and do not remove the photographer’s name from the .jpg file. Otherwise, please refrain from re-posting. Thanks!
 
<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA

14 From 2014: Rosanna Bach

Posted on December 23, 2014

14-from-2014-G-animation-banner-small-3pmer
Happy Holidays to all of you charming and sparkling BSA readers!
It’s been a raucous sleigh ride with you and we thank everyone most sincerely for your support and participation this year. A sort of tradition for us at the end of this December we are marking the year with “14 from 2014”. We asked photographers and curators from various perspectives of street culture to share a gem with all of us that means something to them. Join us as we collectively say goodbye and thank you to ’14.
1223
Rosanna-Bach-Photographer
Rosanna Bach is a photographer, writer and storyteller – who has told a story or two here on BSA. Originally from Switzerland and just out of school at Parsons in New York, the bohemian wanderer has been discovering her shooting and storytelling style while traveling across the US. As her favorite image of 2014, Rosanna sends this self-portrait taken in Zion, Utah this past summer, along with some things she says she has learned.

“Bodies are powerful, minds stronger.

To seek but not to look, faith not hope, love fear not.

Play, for the heart must eat. Sometimes, small moments of clarity leek through the repetitive machine that we have built and feed and run on.

When the skeleton of everyday life is stripped bare only one thing remains at its core; Intuition.”

~ Rosanna Bach

brooklyn-street-art-rosanna-bach-zion-utah-14-from-2014-web

A Song to the Self, August 2014 Zion, Utah. (photo © Rosanna Bach)

 

Read Rosanna Bach’s piece on BSA from last year >> Studio Visit with MRKA : Graffiti and Branding

 

 

<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA

Please note: All content including images and text are © BrooklynStreetArt.com, unless otherwise noted. We like sharing BSA content for non-commercial purposes as long as you credit the photographer(s) and BSA, include a link to the original article URL and do not remove the photographer’s name from the .jpg file. Otherwise, please refrain from re-posting. Thanks!

<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA

« Recent StoriesEarlier Stories »