Opiemme: Poetry and Vortexes in Argentina and Uruguay

Opiemme continues on the search for suitable locations for his Vortexes – a circular shape that contains text and words and poetic dispatches. He likens them to a swirl, a whirlpool, a spiralling symbol of life which mirrors the shape of our galaxy, the Milky Way. He recently travelled to some spots in South America and shares with BSA readers some of his adventures in Argentina and Uruguay.

brooklyn-street-art-Opiemme-Gualicho-Florencia-Gargiulo-Isla-Maciel-Buenos-Aires-2014-web-1

Gualicho + Opiemme +Florencia Mayra Gargiulo, Isla Maciel per Pintò La Isla, Buenos Aires, Argentina. 2014. (photo © Opiemme)

You may recall that BSA featured the Argentinian Gualicho in this very modest barrio for a small festival called Pintò la Isla and here we have Opiemme’s collaboration with both he and Florencia Mayra Gargiulo. In it you see the separation and the reformation of letters into fertile soil. “The grey wall suggested to me the idea of a “broken” planet with letters coming out of it, collecting together and going to recreate life somewhere else,” says Opiemme. In this case you see the letters collecting into a new black circle, giving birth to a Gualicho plant.

brooklyn-street-art-Opiemme-Gualicho-Florencia-Gargiulo-Isla-Maciel-Buenos-Aires-2014-web-2

Gualicho + Opiemme +Florencia Mayra Gargiulo, Isla Maciel per Pintò La Isla, Buenos Aires, Argentina. 2014. (photo © Opiemme)

brooklyn-street-at-Opiemme-Gualicho-Florencia-Gargiulo-Buenos-Aires-2014-web

Gualicho + Opiemme +Florencia Mayra Gargiulo. Buenos Aires, Argentina. 2014. (photo © Opiemme)

brooklyn-street-art-Opiemme-Mar-del-Plata-2014-web

Opiemme. Mar Del Plata, Argentina. 2014. (photo © Opiemme)

The phrase says: If you can’t make it / Do it with a smile / And not just for yourself.

brooklyn-street-art-Opiemme-Vortex-E-Gonzales-Martinez-Buenos-Aires-2014-web-2

Opiemme. Mar Del Plata, Argentina. 2014. (photo © Opiemme)

This vortex in Mar Del Plata contains the words of the Mexican poet Enrique González Martínez, specifically his poem “The Seeding of the Stars”.

Y mirarán absortos el claror de tus huellas,
y clamará la jerga de aquel montón humano:
“Es un ladrón de estrellas…” Y tu pródiga mano
seguirá por la vida desparramando estrellas. . . .

brooklyn-street-art-Opiemme-Vortex-E-Gonzales-Martinez-Buenos-Aires-2014-web-1

Opiemme. Detail. Mar Del Plata, Argentina. 2014. (photo © Opiemme)

brooklyn-street-art-Asuncion-Opiemme-David-dela-Mano-Montevideo-2014-web-2

Opiemme. David De La Mano. Montevideo, Uruguay. 2014. (photo © Opiemme)

In this quick street piece painted with David de la Mano in the center of Montevideo, , Opiemme wanted to relate the figure and the words to the nearby church of Nuestra Senora de los Dolores Tierra Santa.

Appropriately titled “Asunciòn”, it is based on a poem by Julio Cortàzar, the novelist, short story writer, and essayist. “Oh noche, asiste” is about outer space as well, Opiemme tells us, and he used the portion of the poem that says “Oh night take care of your lonely stars”.

“It’s an evanescent, delicate, light work that seems to play with the nearby church,” he says, “as well as with aliens.”

brooklyn-street-art-Asuncion-Opiemme-David-dela-Mano-Montevideo-2014-web-1

Opiemme. David De La Mano. Detail. Montevideo, Uruguay. 2014. (photo © Opiemme)

brooklyn-street-art-David-dela-Mano-Montevideo-2014-web

Here is a smaller scene painted by David De La Mano. Montevideo, Uruguay. 2014. (photo © Opiemme)

 

<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA
 
Please note: All content including images and text are © BrooklynStreetArt.com, unless otherwise noted. We like sharing BSA content for non-commercial purposes as long as you credit the photographer(s) and BSA, include a link to the original article URL and do not remove the photographer’s name from the .jpg file. Otherwise, please refrain from re-posting. Thanks!
 
<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA<<>>><><<>BSA<<>>><<<>><><BSA
 
 

 

238
138
45